— Значит, ты полагаешь, что Дайане такой поцелуй может понравиться?
Она вся внутренне сжалась.
— Дайане?
— Да, Дайане. Я решил проверить, смогу ли я поцеловать женщину так, чтобы вызвать у нее ответное желание. Как ты думаешь, мне это удалось?
— Я не понимаю…
— Ну, ты мне так помогла со всем, что связано с тайной дамой сердца. Написала письмо, подобрала цветы, дала несколько дельных советов. Я знал, что могу положиться на тебя.
Боль отразилась в ее взгляде, и его охватило мимолетное раскаяние. Но разум снова взял верх. Вряд ли она жаждала его поцелуя. Единственное, чего она от него хочет, — так это выставить в глупом виде перед самим собой.
— Ну ладно, пойду поищу Дайану, — сказал Сэм.
Она посмотрела на свои руки, избегая его взгляда, затем нерешительно сняла смокинг и вернула ему.
— Да, так будет лучше. Мне тоже пора вернуться к работе.
— Желаю приятно провести время, Шарлотта.
Она встретилась с ним взглядом.
— И тебе того же, Сэм.
Ему пришлось собрать всю силу воли, чтобы уйти, а не броситься к ней снова, заключить в объятия и целовать, целовать до бесчувствия. Но это она затеяла игру, и она должна положить ей конец.
На негнущихся ногах Шарлотта доплелась до ограды веранды и, ухватившись за нее, откинулась немного назад и с наслаждением глотнула свежего воздуха. Затем трясущейся рукой дотронулась до своих губ — они еще хранили тепло его жаркого поцелуя.
Нет смысла обманывать себя. Этот поцелуй открыл ей глаза на то, что она предпочитала не видеть. Она снова влюбилась в Сэма Харпера! Поэтому-то и пришла сюда, надев это восхитительное платье. Не для того чтобы собирать материал для газеты, а чтобы быть рядом с Сэмом. Более того, она надеялась, что сможет увлечь его и даже заставить забыть эту так называемую тайную даму сердца. Но никогда не думала, что станет подопытным кроликом для его любовных утех.
Почему бы ей не успокоиться и не спланировать жизнь, исходя из реальной ситуации. Сэм не проявляет к ней никакого интереса, у него нет желания переводить их отношения в романтическое русло. Для него она навсегда останется неуклюжей девчонкой, которая бегала за ним по пятам, как преданная собачонка.
Но ведь той девчонки больше нет. Она уже давно женщина, которая в состоянии обуздать свои желания, и сама может определить свою судьбу. И Сэму Харперу там места нет!
Но сможет ли она так же трезво рассуждать, работая с ним бок о бок каждый день? Или будет все сильнее и сильнее в него влюбляться?
Шарлотта приложила ладони к пылающим щекам.
— Что же мне делать?
Все было бы не так плохо, если бы он не связался с этой лгуньей. Рано или поздно Сэм поймет, что никаких подарков Дайана ему не присылала. Тогда он, возможно, рассердится на нее или даже порвет с ней отношения. И когда все это закончится, она и Сэм смогут…
Шарлотта заставила себя прервать этот несбыточный полет фантазии. Конечно, понадобится время, но она оказалась в состоянии преодолеть пагубное влечение. Она сможет общаться с Сэмом на работе, не вспоминая об их поцелуях. Даже отыщет в себе силы порадоваться за него, когда он наконец найдет себе подходящую пару.
Шарлотта гордо вскинула голову и вновь глубоко вздохнула. Собрав остатки мужества, она поправила платье и направилась в дом. Если ей повезет и фотограф уже закончил съемку наиболее важных гостей, она может проститься и уйти.
Но едва она вошла в бальную залу, как ее внимание сразу же привлекла танцующая парочка. Спрятавшись за огромной пальмой в кадке, она стала наблюдать за Сэмом и его подругой.
Прилив ревности захватил ее. Женщина была так красива и так льнула к Сэму, что тот, вероятно, просто изнемогал от желания.
Музыка смолкла, и Шарлотта увидела, как Дайана обвила Сэма руками за шею и поцеловала. Затем что-то шепнула ему на ухо и пошла через толпу — одна. Сэм посмотрел ей вслед, покачал головой и отправился в противоположную сторону.
Шарлотта улыбнулась. Теперь у нее есть шанс загнать Дайану в угол и выяснить ее планы. В конце концов, Шарлотта была журналисткой и мастерски умела брать интервью. Если она не разговорит красотку в красном, то тогда этого не сможет сделать никто.
Шарлотта приподняла платье и последовала за Дайаной в дамскую комнату. Она застала ее перед зеркалом, когда та обновляла макияж. Шарлотта встала рядом и начала поправлять прическу.
— У вас шикарное платье, — похвалила Шарлотта.
Дайана искоса посмотрела на нее.
— Спасибо, у вас тоже ничего. Только я ни за что бы не выбрала этот цвет.
— Каждому свое, — парировала Шарлотта.
— Что? — спросила Дайана.
— Я просто говорю, что видела, как вы танцевали с Сэмом Харпером. — Шарлотта прищелкнула языком и придала своему взгляду выражение зависти. — Он — лакомый кусочек.
Дайана закончила с губной помадой и приступила к подкрашиванию ресниц, поразив Шарлотту своим профессионализмом.
— Мда, — пробормотала Дайана, внимательно изучая результат своей работы. Она закрыла губную помаду и коробочку с тушью и бросила их в косметичку, затем пожала плечами. — Он ничего. Достаточно смазлив, но у него мало денег. Заправляет в этой газетенке. Какое с ним будущее?
— Да, — откликнулась Шарлотта. — Действительно так. А как вы познакомились?
Дайана повернулась и подалась к собеседнице, как будто ей не терпелось поскорее поделиться бабской сплетней.
— Ну, это совершенно потрясная история. Кто-то присылал ему подарки на работу — открытки, конфеты. Некая тайная дама сердца. Вот Сэм и подумал, что это я. Отрицать я не стала, ибо давно мечтала сойтись с ним поближе. Появился шанс, и я воспользовалась им.